Obrigado eu Maria, por mim... não como carne há anos e sou alérgico ao leite.
Merci Claire, je suis cap de penser en français (par exemple, quand je vais en france) mais j'ai l'impréssion de penser moins :) cars j'ai moins de vocabulaire. j'ai remarqué, dans de petites traductions, que tu parles très, très bien les deux langues.
"Dizer idiotices, por estes dias em que toda a gente reflecte profundamente, é a única forma de provar que temos um pensamento livre e independente."
Boris Vian
5 Comments:
Dit manu on est bien chez toi,
mais j’suis curieuse.tu pense en kelle langue ?? c’est quoi ton école??
By
Claire-Françoise Fressynet, at 26/7/06 21:01
Obrigado eu Maria, por mim... não como carne há anos e sou alérgico ao leite.
Merci Claire, je suis cap de penser en français (par exemple, quand je vais en france) mais j'ai l'impréssion de penser moins :) cars j'ai moins de vocabulaire.
j'ai remarqué, dans de petites traductions, que tu parles très, très bien les deux langues.
By
manu, at 27/7/06 08:40
Merci pour cette chanson. Il y a une langueur qui me prend le cœur, à chaque écoute…
By
Anónimo, at 27/7/06 09:37
Fico feliz em saber espero sinceramente conseguir fazer o mesmo!
By
Maria Strüder, at 28/7/06 00:26
gostei disto
...e da canção também :)
By
Anónimo, at 30/7/06 02:48
Enviar um comentário
<< Home